הכוכב העולה בשמי המוזיקה היהודית טל ועקנין החליט לצאת להרפתקה מעניינת במיוחדת, עם גרסה משלו ללהיט של עומר אדם "מודה אני". אבל לא ההעזה לבצע את הלהיט של הזמר המצליח במרכז ההרפתקה, כי אם תרגום השיר וביצועו בלא פחות מארבע שפות: ספרדית, צרפתית, אנגלית וכמובן – עברית. הבחירה בארבע השפות הללו לא מקרית, מדובר בארבע השפות המדוברות ביותר על ידי יהודים בכל רחבי העולם. הרעיון העומד מאחורי הביצוע המיוחד הוא רצון הזמר שכמה שיורת יהודים ברחבי העולם יבינו את מילות השיר המקרב והמרגש. עוד מוכר הזמר, שמופיע ללא הרף על ציר ניו יורק, אירופה וישראל, בזכות השירים "ענני בשירים" שכתב עבורו הזמר קובי אפללו, וכן השיר "אמונה", דואט עם הזמר גד אלבז שצבר מאות אלפי צפיות ביוטיוב. את "מודה אני" כתב אבי אוחיון והלחין אסף צרויה. האזינו בבכורה וצפו בקליפ שצולם בסיבוב ההופעות הבינלאומי האחרון של ועקנין.